Saturday, May 8, 2010

Venice - As I See It









RO:
Venetia privita cu drag,cu compasiune chiar,un oras care se tine cu dintii de un trecut plin de stralucire si care azi,uneori fantomatica, se incapataneaza cu cochetaria unei femei batrane data cu prea mult fard, sa ne zambeasca timid.
EN:
Venice regarded with love,compassions, even a city that is keeping the teeth of a past full of shine and wich today, sometimes spooky, stubbornly to its old coquetry of a woman with too much makeup,shy smile.
IT:
Venezia guardato con amore,compassione,anche una cità che sta tenendo i denti di un passato ricco di splendore e che oggi,a volte inquietante,ostinatamente alla sua civetteria vecchio di una donna con troppo trucco,soriso timodo.